Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - leandro jorge

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 20 od oko 20
1
362
Izvorni jezik
Nemacki Laut den neuen
Laut den neuen Bestimmungen des Fernabsatzgesetzes wäre ich verpflichtet 2 Jahre Garantie und 14 Tägiges Rückgaberecht auf den Artikel zu geben, es sei denn, ich schließe dies ausdrücklich aus. Da es sich hierbei um einen Privatverkauf handelt, muß ich dies leider ausdrücklich ausschließen!! Also ohne Garantie und ohne Rückgaberecht!! Die ebay-Gebühr wird vom mir als Anbieter übernommen. Nach Eingang des Geldes geht der Artikel sofort per Post an die Empfängeradresse

Završeni prevodi
Portugalski De acordo com a nova...
79
Izvorni jezik
Nemacki as Paket mit den Figuren ist bereits seit Tagen...
Das Paket mit den Figuren ist bereits seit Tagen unterwegs. Eigendlich müßte es schon angekommen sein.

Završeni prevodi
Portugalski O pacote com as figuras já está há alguns dias a caminho
171
Izvorni jezik
Portugalski Bom dia! Gostaria de saber se ja fez o envio...
Bom dia!

Gostaria de saber se ja fez o envio dos artigos que lhe comprei no Ebay.

Pois eu ja lhe enviei o dinheiro num envelope registado, e gostaria de saber se ja chegou ate si o envelope.

Cumprimentos

Završeni prevodi
Nemacki Guten Tag!
250
Izvorni jezik
Nemacki an meiner bank gab es leider immer noch kein
an meiner bank gab es leider immer noch kein zahlungseingang für den von ihnen ersteigerten artikel . sollte ich innerhalb der nächsten 2 tage keinen zahlungseingang feststellen muss ich den artikel bei ebay als nicht bezahlt melden + negative bewertung .ich hoffe das es nicht nötig sein wird mit freundlichen grüssen d.will

Završeni prevodi
Portugalski Infelizmente, eu ainda não recebi o seu comprovativo...
41
Izvorni jezik
Portugalski Gostava de saber se ja enviou o artigo que...
Gostava de saber se ja enviou o artigo que comprei?

Završeni prevodi
Nemacki Ich hätte gerne gewusst...
82
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Portugalski Quantos milimetros tem este artigo de diametro? ...
Quantos milimetros tem este artigo de diametro?
Pode por mais fotos com o artigo virado ao contrario?

Završeni prevodi
Engleski What is the diameter of this article, in millimeters?
148
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Francuski bonsoir cela nes pas tres sympas car je voulais...
bonsoir cela nes pas tres sympas car je voulais pas prendre paypal car trop de frais, il faut lire les annonces avant d,encherir, de toute façon il faudra. Attendre demain pour les frais d,envoi
Please read : " Bonsoir, cela n'est pas très sympa, je ne voulais pas utiliser Paypal car il y a trop de frais; il faut lire les annonces avant d'enchérir, de toute façon il faudra attendre demain pour les frais d'envoi "

Završeni prevodi
Portugalski Boa noite, isso não é muito fixe, eu não queria mais utilizar o Paypal
186
Izvorni jezik
Portugalski Peço imensa desculpa, mas...
Peço imensa desculpa, mas não estou interessado no artigo.
Enganei-me ao comprar. Nao era esse artigo que eu queria.
Peço que entenda, e volte a pôr o artigo novamente no leilão.
Desde ja espero que aceite as minhas desculpas.

Završeni prevodi
Nemacki Ich bitte immens um Verzeihung, aber ...
Spanski Pido mil perdones, pero...
91
Izvorni jezik
Portugalski Quantos artigos tem? Qual o preço que pretende...
Quantos artigos tem?
Qual o preço que pretende por todos os artigos?
Sim estou interessado.
Pode mandar todos.

Završeni prevodi
Engleski How many items do you have? What price do you ask...
129
Izvorni jezik
Portugalski Obrigado por ter enviado a morada correcta. ...
Obrigado por ter enviado a morada correcta.
Vou enviar novamente o dinheiro pelos correios num envelope registado.
Por favor aguarde mais uns dias.
Obrigado
ingles britanico

Završeni prevodi
Engleski Thank you for sending the right adress...
1